电影里经常说:“Do be reasonable!” 那我就假装很 reasonable 地发表一下我的看法。
与1964《窈窕淑女》相关的版本,还有1938由萧伯纳编剧的《卖花女》,以及萧伯纳的原著。
与1938版本和原著相比,1964《窈窕淑女》显得更加娱乐化。其讽刺不及1938版本和原著,并且我认为,1964版本更改了原本的主旨。其区别在 Higgins 的变化。
(在评论之前,我必须谴责暴风影音,为什么流畅比标清还慢?)
1938的 Higgins,明显态度要恶劣很多。1938的 Eliza 独自坐在街头哭泣,Higgins 上去说“Woman,立即停止这讨厌的哭声”;1964的 Eliza 大吵大闹,叫道“Let 'im mind 'is own business and leave a poor girl alone!”,Higgins 才说“Cause this detestable boohooing instantly!”
背景音乐里面,1938和1964版本也有很大差别。当 Eliza 在训练的时候,1938的背景音乐听起来很怪异,让人提心吊胆,场景是 Eliza 晚上睡觉又睡不着,脑中整天浮现自己训练时候的场景,表情痛苦,像是留下了心理阴影。不过她的进展倒是比1964的 Eliza 好得多
(一)
看经典名著所改编的经典电影,可以节约时间。经典电影窈窕淑女改编自萧伯纳的著名戏剧《卖花女》(《Pygmalion》)。故事讲述一个古怪的、信奉单身主义的语言学家希金斯(Higgins)与好友匹克林上校(Pickering)打赌,能否把一个粗野的低层社会的姑娘在短时间内训练成公爵夫人。因缘际会,卖花姑娘伊莉莎成为他们的对象。经过一系列的调教之后,伊莉莎成为了举止高雅的贵妇人,甚至异国的王子都邀请她跳舞,而希金斯居然爱上了伊莉莎,正如戏剧标题明喻的,皮格马利翁爱上自己的雕像一样。
对于3个小时的歌舞片,并不会觉得无聊基本每首歌都没有快进。
有评论喷是个丑小鸭被造物主改造成白天鹅然后相爱的故事,虽然丑小鸭最后为了自尊略微反抗了一下,剧情上的确没有波澜。
赫本35岁初现老态,但是演技过硬市井小民卖花女和开头的发音的确吵的头疼,教授变扭傲娇负情商却也可爱。
不得不提的就是其中的造型和服装,赛马一场全部的黑白灰,美轮美奂的各种帽子,女生可能都无法抵抗吧哈哈。
《窈窕淑女》My Fair Lady
转载请注明网址: https://www.dingshenggs.cn/products/9664.html