以前有首摇滚乐叫做“loving you is a dirty job”,翻译过来就是“爱上你是件苦差事”。《24小时》里,总有一群人,为了杰克·鲍尔鞍前马后,鞠躬尽瘁死而后已。这些小强的帮手能说不是爱上了他?也只有这些人,才是剧集中真正“干脏活儿”的人——当然,最脏的活儿还是小强自己干的。
说得再夸张点,小强和他的帮手们,简直就是有受虐情结,越是不被认可流离失所就越是有斗志——第七季里,当CTU已经不存在,而克洛伊、托尼等几人认为谁都不能再相信的情况下,大家决定紧密团结在鲍小强的周围,成立秘密组织,继续革命,这简直堪与红色电影里失去与组织联系的同志们建立临时党支部的光辉行为媲美。
小强打遍天下无敌手,除了个人一身金刚不坏的横练功夫外,关键是三点:第一上头有人;第二拥有强大的业务团队;第三不缺乏勇于献身的替死鬼;三者缺一不可。我们且看第一点,杰克•鲍尔虽然桀骜不驯,一意孤行,和历任CTU主官都颇有芥蒂,但人家和总统、幕僚长、国防部长等高层关系可都非同一般,不是救过本人就是救过其孩子,再不就是救了其职业生涯。当然
之前一直没有去看这套碟,最近有空就BT了第五季看,发觉比越狱第二季还好看,决定把前4季也找来看,随便追第六季
断断续续地看《24小时》,至今已到第五季了。中间也有厌倦的情绪,觉得杰克经历的考验太复杂,情节故意营造的痕迹的太重,而大多又有相似,比如,永远存在的内鬼,偏执无能的上司,深爱却无助的感情缠绕,政客的狡诈自私……这些都像压迫在观者内心的巨石,捆绑在身体的绳索,压抑、沉重,同时也紧张、刺激。
杰克几乎成了拯救美国的上帝,他的影子无所不在,总是出现在最需要的地方。他的无所不用的手段,残忍执着,也伴随着隐瞒和欺骗,为了目的誓不罢休,这和政客没有区别,但不同的是他有凛然的正气,不可摧毁的勇气,不是为了个人的私利,是以小我换大我,以个人换国家,这与我们的主流宣传何其相似乃尔。
这种目的的正确性,在我们这里就是思想的正确性。为了崇高的目标可以牺牲一切可以牺牲的力量。
做英雄,不仅胆识过人,睿智异常,身手不凡,还得忍受常人难以克服的孤寂,不被支持的失落,被孤立的打击,还有家人的误解,其实不是误解,是无法理解。他必须时刻准备牺牲家人爱人,尽管他时刻在保证不会有事。英雄是不该有家的。
我的最直觉的感受
一个多小时之后,我会在吃晚饭的时候看24小时第二季的最后一集。
我现在养成习惯,每顿饭看一集美剧,就当是固定时间为学英语磨磨耳朵,第一季是在这之前看的。比较雷的是,我下载的第一季居然是中文配音版。看的时候我感慨,哎,多久没看中文配音的外国电影了啊,一直都是字幕组在陪伴。
听配音的别扭感觉先不去回味了,讨论电影情节。
在此声明,我是在听到网上大片的赞歌才来看24小时的。
从一开始,Jack Bauer 从家里到反恐组,David Palmer 那边,还有飞机上真摄影师和勾引他的美女。这些镜头的色彩、演员表演以及(中文)对白一直牵制着我,让我明显感觉到这是部有点历史的美剧。
接着逐步出现的悬念也有些乏味,先是怀疑 Nina ,然后查出是那个很丑的女的(忘了叫什么)。要说的是,包括 Jack 在内,反恐组人物出场的时候,我一点都没感觉这是个强人云集的组织,前三号人物 Jack 、Nina、Tony,叙述更多的是三角恋情问题。
我觉得第一个让我觉得紧张而且兴奋的镜头是 Teri 接到 Nina 的电话,Nina 告诉她找到的汽车后备箱里死尸的身份
是NCIS中的Abby Sciuto (Pauley Perrette),我喜欢,呵呵
说了不多的几句话就有abby沙哑的嗓音。有意思
24小时 第一季:[24]的核心冲突
转载请注明网址: https://www.dingshenggs.cn/products/33148.html